Договор на оказание услуг по переводу материалов с иностранного языка
(переводчик - физическое лицо)
[указать место заключения договора] |
[число, месяц, год] |
[Полное наименование организации, предприятия с указанием организационно-правовой формы], в лице [должность, Ф. И. О. руководителя организации, предприятия], действующего на основании [наименование документа, подтверждающего полномочия], именуемое в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны, и гражданин [указать Ф. И. О.], имеющий [указать документ, подтверждающий образование переводчика] выданный [указать высшее учебное заведение, курсы и т. д.] [число, месяц, год], именуемый в дальнейшем "Исполнитель", с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по оказанию услуг по переводу с [вписать нужное] языка на русский язык материалов, напечатанных в еженедельном журнале [наименование печатного издания] в срок до [число, месяц, год].
2. Обязанности и права Исполнителя
2.1. Исполнитель обязуется:
2.1.1. качественно и в согласованный срок выполнить свои обязательства по настоящему договору;
2.1.2. оказать услуги лично;
2.1.3. подписать акт о выполненной работе в течение [значение] дней с даты его представления Заказчиком;
2.1.4. выполненную работу представить в печатном виде.
2.2. Исполнитель вправе:
2.2.1. использовать в своей работе учебники [вписать нужное] языка, пособия, художественную литературу и иные материалы, необходимые ему для выполнения своих обязательств по настоящему договору.
3. Обязанности и права Заказчика
3.1. Заказчик обязуется:
3.1.1. в течение срока действия настоящего договора не вступать в отношения с третьими лицами по предмету настоящего договора;
3.1.2. оплатить услуги Исполнителя в соответствии с настоящим договором;
3.1.3. подготовить акт на выполненную работу и представить его на подпись Исполнителю. Акт должен быть представлен в течение [значение] календарных дней после выполнения работы. Форма акта указана в приложении N 1 к настоящему договору.
3.2. Заказчик вправе отказаться от исполнения настоящего договора при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов.
4. Размер и порядок оплаты услуг Исполнителя
4.2. Заказчик оплачивает услуги Исполнителя не позднее [значение] дней с даты подписания акта о выполненной работе наличными денежными средствами через кассу Заказчика.
5. Ответственность сторон
5.1. Исполнитель гарантирует качество услуг, оказываемых Заказчику в рамках настоящего договора.
5.2. В случае досрочного расторжения договора по инициативе Заказчика по причинам, не зависящим от Исполнителя, Заказчик оплачивает Исполнителю фактически оказанные услуги, а также возмещает фактически понесенные Исполнителем убытки в соответствии с российским законодательством.
5.3. В случае нарушения сроков оплаты услуг Исполнителя Заказчик уплачивает Исполнителю пени в размере [значение] % от суммы, указанной в пункте 4.1. настоящего договора.
5.4. В случае нарушения срока оказания услуг Исполнитель выплачивает Заказчику пени в размере [значение] % от стоимости услуг, указанной в пункте 4.1. настоящего договора.
6. Порядок разрешения споров
6.1. Заказчик и Исполнитель примут все меры к разрешению всех споров и/или разногласий, которые могут возникнуть из настоящего договора или в связи с ним, путем переговоров.
6.2. В случае, если Стороны не могут прийти к соглашению, все споры и/или разногласия, возникшие из настоящего договора или в связи с ним, подлежат разрешению в суде общей юрисдикции по месту нахождения/ жительства ответчика.
7. Общие положения
7.1. Все изменения и дополнения к настоящему договору считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны надлежащим образом уполномоченными лицами Сторон.
7.2. Любая договоренность между Сторонами, влекущая за собой новые обязательства, которые не вытекают из настоящего договора, должна быть письменно подтверждена сторонами и соответствующее дополнение должно быть подписано к настоящему договору.
7.3. После подписания настоящего договора все предыдущие письменные и устные соглашения, переговоры и переписка между Сторонами теряют силу, если на них отсутствует ссылка в настоящем договоре.
7.4. Настоящий договор подписан в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.
7.5. По вопросам, не отраженным в настоящем договоре, Стороны руководствуются нормами законодательства Российской Федерации.
7.6. Все приложения к настоящему договору являются его неотъемлемой частью.
8. Уведомления
8.1. Любого рода корреспонденция (уведомления, одобрения, запросы и др.), корреспонденция, необходимая для выполнения обязательств Сторон по настоящему договору, направляется в письменном виде и доставляется нарочным или заказным письмом с уведомлением о вручении за счет направляющей Стороны.
9. Юридические адреса и банковские реквизиты
Заказчик [вписать нужное] [вписать нужное] М. П. |
Исполнитель [вписать нужное] [вписать нужное] |
Приложение N 1
к договору на оказание услуг по переводу
материалов с иностранного языка
Акт
о выполненной работе к договору на оказание услуг по переводу материалов с
иностранного языка
г. [место заключения акта] |
[число, месяц, год] |
Мы, нижеподписавшиеся, Исполнитель [Ф. И. О.], с одной стороны, и представитель Заказчика [должность, Ф. И. О.], действующий на основании [правоустанавливающий документ], с другой стороны, составили настоящий акт о том, что выполненная по вышеуказанному договору работа удовлетворяет условиям договора и оценивается Заказчиком положительно.
Краткое описание выполненной работы [вписать нужное].
Настоящий акт составлен в двух экземплярах по одному экземпляру для каждой стороны.
Заказчик [вписать нужное] [вписать нужное] М. П. |
Исполнитель [вписать нужное] [вписать нужное] |